18.6.07

EL PONT SOBRE EL RIU GWAI


Durant la Segona Gerra, uns militants tarragonins reben l'encàrrec dels japonesos de construir en ple Camp de Tarragona un pont del ferrocarril ABE sobre el riu Gwai, a Tarracolàndia. El coronel Christmas, que està al front dels militants, és el típic oficial que busca la forma d'elevar la moral dels seus homes...
Però el riu Gwai és un riu molt especial i les circumstàncies són molt fotudes...
Com continuaríeu aquesta història?
Foto: Lluís
Dedicat a El Gran Barrufet, el nostre home al Japó

17 comentaris:

  1. Creuar-lo per la llera pot resultar perillós. Ens podem enredar amb una alga resseca assasina i fotre'ns de lloros. Aconsello creuar pel pont de l'Eroski, encara que també hi podeu morir: intoxicats pel fum dels cotxes....

    ResponElimina
  2. a les Terres de l'Ebre diuen "lo riu es vida" aquí direm "lo riu és mort". Ara als que manen que facin el que recriminaven als que manaven.... o seguirem patint la mateixa merda amb uns i amb els altres?

    ResponElimina
  3. Cual rio???

    ResponElimina
  4. Muy interesante Pere, este gran encargo era muy importante ya que el agua en este río es abundante.
    Un beso

    ResponElimina
  5. Pa atravesarlo a nado ta jodido...

    ResponElimina
  6. quina imaginació Pere, crec que els polítics no tenen tanta!

    ResponElimina
  7. A cabeça dos militares está tão vazia quanto este rio, Pere.

    ResponElimina
  8. H2O transparent !!!! camuflatge perfecte !!! salut

    ResponElimina
  9. Bé. Ara ja tenim tots el ponts fets. El proper alcalde és el responable de posar l'aigua. No està bé?? Si és què... no esteu m,ai contents!!

    Albertus Magnus

    ResponElimina
  10. El Tulcis romano en otros tiempos!!!
    Pobret, como se ha quedado.

    ResponElimina
  11. No es el Gwai, es el que hai...
    Muchas truchas non hai...

    ResponElimina
  12. ei, que bo!
    gracies per la dedicatoria!!
    el nom del riu, Francoli, ja diu que es petito, pero com tot, no se'n pot fer cas, ja que mes d'un cop ha estat apunt de fer-se petar el pont.
    Posats a fotre noms, perque no Tarakogawa, que queda molt japones: Tarako (ous de bacalla) + Kawa (riu)
    Ara, que la imatge d'en Mr.Christmas vestit de Higgins del Magnum, doncs, m'esta fent trencar de riure.
    Salut!

    ResponElimina
  13. Quin joc de paraules nano!!!

    ResponElimina
  14. El riu dels ous de bacallà... Jo hi afegiria -en japonès- l'adjectiu "podrit": "El riu dels ous de bacallà podrit".

    Jajajajajajajaj

    ResponElimina
  15. no se com es diu 'podrit' en japones, pero si 'pudent' (kusai)...quedaria alguna cosa com 'kusaitarakogawa'

    ResponElimina
  16. National Geographic ha fet fotos pels seus documentals del canvi climatic en aquesta lleva... tenim sort que el nostre riu es veurà arreu del mon... Que trist!!! al embassament de repsol n'arriba l'aigua i l'aigua que gasten per a fer el tall anglès es del clavegueram públic, l'aigua és en poder dels rics que l'agafen sense miraments... com sempre...

    ResponElimina
  17. M'has fet riure, Pere!
    Això del riu Gwai es boníssimmmmm!
    Quina imaginació!
    No deixes d'escriure, noi.

    ResponElimina