Quan escrivim quelcom ens hi hauríem de mirar una mica i tenir clar en quines dates i horari ho pengem. Ho afirmo doncs el cartellet artesanal es contradiu vilment amb la fotocòpia que només prohibeix aparcar fins el 19 de maig de 2007. La fotocòpia de marres l'emeten les nostres glorioses autoritats i ve a substituir un full imprès on no havíen ni encertat el nom del carrer (clica) on pretenien soterrar uns contenidors desprès de fracassar en un intent anterior frustrat (clica).
Avui -però- és un gran dia!! Tot aquest garbuix de dates i despropòsits queda clarificat amb l'excel.lent cartell manual on algú anuncia que les obres finalitzaran avui 3 de setembre.
Queda clar que els treballadors d'aquesta empresa han rebut una formació potent per part dels sempre lletrats empresaris, que no escatimen ni un ral per tal d'elevar el llistó fins a l'infinit. I això sempre és d'agraïr.
Bona reentré a tots els que us incorporeu al treball després de les vacances d'agost!
3 comentaris:
nomes un dubte existencial: el que s'ha escrit en aquest castell es pot considerar castella? no diu res el nou estatut sobre la llengua en que s'ha de rotular la senyalitzacio? va en contra de l'estatut? o pel fet d'estar escrit en una llengua desconeguda i indesxifrable, doncs, no vulnera la norma...per cert, aquest pec,a es capac, d'entendre un planell i un projecte d'obra? aixo explicaria que les obres que s'executen a la ciutat siguin un nyap rera un altre....deu n'hi do quin pais!
Salut!
Pensava que estava estric en romanès, però ar que ho dis si que sembla castellà.
Biosca
només canviar una v de dalta per la b de baix i el cartell és perfecte..
per cert, no diu que s'acaben el 3, o sigui que prepara't que se'n veuran més de cartells.
el que ha fet el projecte dels contenidors es mereix que el pengin dels ous a l'estàtua de roger de llúria.
Publica un comentari a l'entrada